我十岁那年回到日本。那时的我几乎一句日语都说不出来,只能靠笑和点头度日。
可是因为每天都努力去和同学交流,模仿他们说话,一年后我就能自然地听懂、说出来。
也许是小时候的我太聪明了(笑),但那时我第一次感受到:
语言不仅仅是考试的分数,而是能让我真正融入社会、和别人建立联系的力量。
后来我在大学兼职时,遇到了很多来日本生活的外国人。让我震惊的是,他们中很多人明明已经通过了N1、N2的考试,可一到真正要和日本人说话时,却紧张得一句话也说不出来。
不是他们不努力,而是他们缺少一个“和日本人真正交流的环境”。
于是我下定决心:我要为他们创造这样一个地方。
尧谊口语塾,就是这个地方。
在这里,没有冷冰冰的课文,没有尴尬的沉默。
你面对的是和你一样年轻的日本人——大学生、研究生、刚刚步入社会的职场人。
你们会聊动漫、聊旅行、聊打工、聊生活里真实发生的事。
你说错了没关系,老师会马上帮你改,并在课后写下“成长小纸条”,让你看见自己一点点的进步。
很多人以为,学日语就是要背单词、背语法、照着书上的句子说才算“对”。
可真正的交流并不是这样。
对于我来说,日语从来就没有“非要这么说才算正确”。
语言是活的,你完全可以按照自己的习惯来表达,只要能被理解,就是有效的沟通。
遗憾的是,大多数课堂并没有给学生这样的空间。大家害怕说错,于是宁可沉默,也不敢尝试。
久而久之,明明通过了N1、N2,却一到和日本人对话就紧张,脑子一片空白。
你可能会想:就光靠聊天,真的能进步吗?
答案是——可以的。
因为语言的本质就是沟通。
聊天时你会被迫组织句子、被动接收新表达、主动模仿地道说法;
错误当场被改,重复练习后很快就能变成你的习惯用语。
这种循环,比死记单词、单向背语法更接近真实使用场景,进步更快、更自然。
我希望有一天,你们也能在课上这样想:
“啊,原来我会因为这个老师,才说出了平时不敢说的日语。”
那一瞬间的轻松、勇气和成就感,就是我们存在的意义。

